今日は朝から「英日翻訳」の授業のテストがありました。
この科目は、こちらの大学の日本語学科4回生の授業で、内容は新聞記事の翻訳(日本語→英語)です。ダブリン市立大学の日本語学科の生徒みんな3回生のときに、日本へ一年間留学するので、とてもレベルが高いです。
テストは9時半からだったので、久しぶりに早起き。持ち込みは、電子辞書以外は何でも可能でしたが、、、前日に特に準備するわけでもなく、本番に臨みました。ただ、試験がコンピュータルームで行われ、オンライン辞書は使ってもよかったのでかなり助かりました。
テスト問題は予想してたとおり「BSE」に関する記事で、意外と順調に翻訳できて、試験時間が2時間なのに1時間弱で一通り終わって、ずっと見直しをしていましたが、、、、ふと周りを見るとみんな必死になってキーボードを叩いています。。
嫌な予感がして、、、問題用紙をよく見ると、3/4と右下に書いてあり、、、恐る恐る裏をめくると問題文がずらりと並んでました。実際は半分にも到達してなく、、気づいたのは試験終了20分前で時すでに遅し。そこから猛スピードで翻訳しましたが、、最後まで回答することはできませんでした。

2/4と3/4ページ

その裏側、、、4/4ページ。。
朝早かったのと、、休みボケで頭が回ってなかったようです(>o<")
しかも学内ネットでワードに保存した文章を提出するのですが、、何度やっても自分のページが表示されず、、先生に聞くとエラーで授業自体を登録できてないと言われました(*_*)
先生がすぐに登録しなおしてくれたので、登録できましたが、、最悪なテストでした!!
ブログランキング参加中
みなさんのクリックでどんどん順位があがります。
ブログ更新の励みになりますので、本日も応援のクリックよろしくお願いします↓
FC2ブログランキング
人気ブログランキング☆今日の夕食☆

・キャベツとツナのパスタ
0.75ユーロ(約120円)


